Posted 9 years ago
Dallibone
(101 items)
Any ideas? It looks to be Irish language then again I have no idea.. Could someone please help figure this mystery
Celtic Pendant | ||
Windwalker's loves1279 of 2824 |
Create a Show & TellReport as inappropriate
Posted 9 years ago
Dallibone
(101 items)
Any ideas? It looks to be Irish language then again I have no idea.. Could someone please help figure this mystery
Help us close this case. Add your knowledge below.
Create an account or login in order to post a comment.
FIRST WORD I CAN MAKE OUT IS COUNCIL OF ? ? ? IRISH CELTIC CROSS EMBLEM.
LOOKS TO BE A NON POLITICAL COUNCIL MAYBE A TOWN COUNCIL OR DISTRICT... 1949
Thank you so much Dizzydave! You're a connoisseur!
Nice ...
An "Aerideact" is an Irish outdoor festival, like a county fair.
Aerideacht is 'gathering' in Gaelic. It is written in uncial script and the words are forms used before the 1948 spelling reform. At that time Gaelic was spelled Gaedhilge.
That makes things a little more days fficult for me. But I am on the casel.
...with competitions in soccer, dancing, musical performances etc..
It looks like Olof is on the case too !!!
Like an 'eisteddfod' in Welsh, Olof ???
It might be the Council for Gaelic Musicians.
Sounds like it, with more emphasis on the main sporting event in the "Aerideact" as opposed to more fine arts in the "Eisteddfod". Sure like their fetivals, the Gaelic! I attended an eisteddfod in Llangollen once. Choir competition, a fantastic week. In some aspects it also reminded me a bit of the county fairs I've been to in the mid west.
Gaelic musicians? That would make sense. Tough with the old Irish, apart from being Gaelic at all :)
I think I was wrong there ...
It was not musicians at all.
The modern spelling of the group is: Comhairle Na Gcumann Gaeilge.
The Council Of Gaelic Societies.
http://angaelmagazine.com/archives/nygs/sparkspring1966/scn036.pdf
Date letter ``I`` for Dublin is 1950. The maker is Hopkins & Hopkins.