Posted 3 years ago
Loetzforever
(94 items)
Such products in the Venetian style by Loetz are known from earlier times, but the expressive coloring of the 1920s is new. As early as 1896, the theme of flowers in the form of magnolias (PN I 6754 - 6758) and in 1905 an ornamental vessel in the form of a cabbage (PN II 2497 - 2502) were produced in pink, creta and silver iris. The water lily bowl and plate came in different sizes, in lemon yellow and pink, each with a star-shaped plate in kobat blue with a papillon decoration on the underside. On a figure of a mythical creature (Passauer Glasmuseu) PN II 2822 there is a similarly shaped bowl in sky blue.
A similarly constructed panel attachment with sticks was made in 1908 for Max Emanuel & Co (PN II 6248, PN II 4249, PN II 4250). However, we don't know any color schemes, mostly it was the "Ausführung 2" with feet in "candia silver iris". The glass museum in Passau has the same table top, see "The Bohemian Glass" Volume IV, page 18. Such vessels were probably mainly exported to the USA and Great Britain.
Water lily bowl around 1925, PN unknown, lemon yellow with blue silver iris. Bowl made of colorless glass with a yellow metal underlay, mould-blown and with a plate made of blue glass, the back with a cobalt papillon, shaped like a star with scissors. Both parts heavily iridescent. H. 12.5 cm
Plate attachment around 1925, PN unknown, lemon yellow with blue silver iris. Colorless glass with lemon yellow underlay. Mold-blown, the edge is wavy. foot and sticks
made of cobalt blue glass and freely modeled, the blue glass powdered with silver yellow dust and iridescent. H. 19.4 cm
Lötz: Seerosenschale und Tafel-Aufsatz ca. 1925
Solche Produkte im venezianischen Stil von Lötz sind schon aus früherer Zeit bekannt, neu ist die expressive Farbgebung der 1920er Jahre. Bereits 1896 wurde das Thema der Blüten in Form von Magnolien (PN I 6754 - 6758) und 1905 ein Ziergfäß in Form eines Kohlkopfes (PN II 2497 - 2502) in Rosa, Creta und Silberiris hergestellt. Die Seerosenschale mit Platte gab es in verschiedenen Größen, in zitronengelb und rosa, mit jeweils einem sternförmigen Teller in kobatblau mit einem Papillon-Dekor auf der Unterseite. Auf einer Figur eines Fabelwesen (Passauer Glasmuseu) PN II 2822 befindet sich eine ähnlich geformte Schale in himmelblau.
Ein ähnlich aufgebauter Tafel-Aufsatz mit Stäben wurde 1908 für Max Emanuel & Co hergestellt (PN II 6248, PN II 4249, PN II 4250). Allerdings kennen wir davon keine Farbgebungen, größtenteils handelte es sich um die "Ausführung 2" mit Füßen in "candia Silberiris". Im Glasmuseum Passau befindet sich ein gleicher Tafel-Aufsatz, siehe "Das Böhmische Glas" Band IV, Seite 18. Wahrscheinlich wurden solche Gefäße vorwiegend in die USA und nach Großbritannien exportiert.
Seerosenschale um 1925, PN unbekannt, citronengelb mit blau Silberiris. Schale aus farblosem Glas mit metallgelbem Unterfang, modelgeblasen und mit einer Platte aus blauem Glas, die Rückseite mit Kobaltpapillon, mit der Schere sternförmig geformt. Beide Teile stark irisiert. H. 12,5 cm
Tafel-Aufsatz um 1925, PN unbekannt, citronengelb mit blau Silberiris. Farbloses Glas mit zitronengelben Unterfang. Modelgeblasen, der Rand gewellt. Fuß und Stäbe
aus kobaltblauem Glas angesetzt und frei modelliert, das blaue Glas mit Silbergelbstaub gepudert und irisiert. H. 19,4 cm
Beautiful pieces - I love this bold color combination!
Has anyone seen an example of the cabbage bowl? There are many PN's for this style but I have not found one yet.
I love the bright colors and lotus shapes of these bowls. The later “Prochaska” type flower form with the cobalt blue sticks encasing the yellow vase is very nice and also unusual.